The Family, sapevate che c’è lo zampino di Ben Affleck? Vi sveliamo perché
Il doppiatore italiano di Ben Affleck è lo stesso di un personaggio della soap
C’è una voce tra i personaggi della serie turca di The Family, Aile è il titolo originale, in onda ogni pomeriggio da poco su Canale 5 che ai più attenti e agli appassionati di cinema non può passare inosservata. Stiamo parlando in particolare del personaggio di Iskender, ovvero uno degli scagnozzi del protagonista Aslan, visibile nella foto alla fine del paragrafo. E così ci siamo messi a ragionare e a indagare: chi ci ricordava? Ebbene incredibile ma vero la sua voce sembrava identica a quella del celebre attore americano conosciuto in tutto il mondo o, meglio, al suo doppiatore in italiano. Cosa abbiamo scoperto? Ve lo sveliamo nei paragrafi seguenti.

The Family e quello strano viaggio tra Italia, Turchia e Stati Uniti
Inizialmente ci sembrava solo una supposizione o una strana somiglianza ma più ascoltavamo la voce di Iskender più il doppiatore di Ben Affleck italiano ci sembrava lo stesso. Possibile? Perché no? Forse ci si aspettava una parte più da protagonista ad una voce che ormai per tutti nella memoria è quella dell’attore americano o forse, al contrario, proprio perché la voce è così conosciuta avrebbe generato confusione metterla in primo piano con un nuovo volto. Qualunque sia il motivo da una breve indagine sembriamo aver fatto centro.
Ecco chi è il doppiatore italiano di Iskender di The Family
Il nome del doppiatore di Ben Affleck italiano è Riccardo Rossi e andando su Wikipedia ecco che anche quello di Iskender, ‘Iskoc’ interpretato dall’attore turco Ali Savasçi, porta lo stesso nome.
Basta cliccare sul nome del doppiatore ed ecco che appare lo stesso dell’attore americano e marito di Jennifer Lopez. Insomma, in attesa di scoprire cosa succederà nelle prossime puntate della soap turca (QUI le anticipazioni dettagliate), tutto sembra coincidere.