Cartoon: Clifford, el ca’n Usa doppiato in veneto

  • Commenti (7)
  • Condividi
  • Email
  • Stampa

Foto: Clifford

La Lega Nord continua la sua battaglia per valorizzare il dialetto in tv. Da oggi su un’emittente locale andrà in onda Clifford, un cartone animato statunitense che vede protagonista un simpatico cane che però sarà doppiato in veneto!

Altro che inglese! La lingua di comunicazione del futuro, per la Lega Nord, è il dialetto. Da mesi ormai i leghisti si sono lanciati in una campagna a favore delle proprie lingue regionali: prima Roberto Castelli, in occasione della nascita della Cinecittà del Nord, ha detto Basta al romanesco nelle fiction tv, poi Marco Lupi, presidente del Consiglio comunale di Sanremo, ha proposto di inserire una sezione e una serata tutta dedicata alle “Lingue Municipali” (i dialetti) al prossimo Festival della canzone italiana, sino ad arrivare a Luca Zaia, ministro delle Politiche agricole e forestali, che dapprima ha lanciato la proposta che le fiction di maggior successo della Rai vengano girate in dialetto e trasmesse in tv con i sottotitoli, e poi che le lingue locali vengano usate nei reality e nei talent show anche dai conduttori.

La lotta per l’affermazione dei dialetti in tv è poi proseguita con l’edizione in bergamasco del Tg di Telepadania e adesso la dialettizzazione continua e si sposta sul mondo delle serie tv animate: a parlare in veneto sarà un cane.

Da oggi pomeriggio infatti, alle 17.45, sull’emittente locale Antenna Tre Nordest andrà in onda Clifford, un cartoon nordamericano che vede protagonista un grande cane rosso che, grazie all’iniziativa dell’assessorato regionale all’Identità Veneta, in un episodio “parlerà” nella propria lingua originale, l’inglese, e in un altro in dialetto veneto.

Il doppiaggio delle 25 storie è stato realizzato da 40 doppiatori volontari provenienti da una compagnia teatrale vicentina, la Astichello di Monticello Conte Otto.

Sbaglia chi pensa che lo strumento comunicativo del futuro sia solo l’inglese – ha dichiarato il vicegovernatore del Veneto, Franco Manzato –. In realtà con questa iniziativa dimostriamo che il Veneto ha piena legittimità a stare fianco delle altre lingue. Per questo – ha continuato l’esponente della Lega Nord – puntiamo a far sì che al più presto lo studio del dialetto entri nei programmi scolastici del Veneto“.

Di certo farà sicuramente uno strano effetto sentire Clifford el ca’n parlare in veneto!

Fonte | Tgcom

Commenta

Ricorda i miei dati

Pubblica commento
Cesco 20 ottobre 2009 11:58
Subtract karmaAdd karma

Questa iniziativa va ben oltre il solito teatrino della politichetta italiaccia.
Questa iniziativa, a costi praticamente irriverenti (soprattutto se paragonati ai miliardi gettati via per il carrozzone sghangherato italiaccio), è frutto della volontà di una parte dei veneti che credono nella loro lingua veneta.
L’articolo ha una tinta forte di “presa per i fondelli”, e ci tengo a ribadire che, sebbene la Lega Nord citerà questo cartone animato tra i “successi” suoi, non sarà certo merito loro per la sua realizzazione.

Io personalmente diffido della Lega Nord da anni, per la sua abitudine di fare tanto caos per poi in realtà non combinare nulla se non danni.
Cerchiamo di vedere le cose come stanno.
Saluti!

Rispondi Segnala abuso
Laura Alfano
LauraA 20 ottobre 2009 12:06
Subtract karmaAdd karma

assolutamente l’articolo non è una “presa per i fondelli”, trovo semplicemente che sia una iniziativa molto simpatica e divertente anche per i non veneti. Insomma peccato non ricevere il segnale di antenna tre nordest, arei visto volentieri la prima puntata :)

Segnala abuso
Sabin 21 ottobre 2009 09:07
Subtract karmaAdd karma

Anca mi penso che el disegno anemà el sipia un bon strumento de educasion dei nostri puteli e na bona arma de integrasion pai boce foresti. Pultropo se generalisa senpre sol tema del veneto (cultura veneta = lega), e invesse no se dise che saver la propia lengoa regional xe un valor in pi. Mi penso d’aver dirito almanco a una TV piòvega ndo che se favela in veneto. Sarebbe sicuramente meglio della TV spazzatura che ci propongono oggi.

Rispondi Segnala abuso
Anonimo 21 ottobre 2009 11:23
Subtract karmaAdd karma

possiamo smetterla di parlare del veneto come di un dialetto per favore?
il veneto è una lingua, i dialetti sono le varianti locali del veneto!
viva il veneto, lingua ufficiale!!

Rispondi Segnala abuso
Siorbeo 21 ottobre 2009 11:58
Subtract karmaAdd karma

Preciso che il cartoon non è una iniziativa leghista , ma da un pool di varie associazioni culturali , solo in parte coadivute dalla regione del Veneto.

Lo dico io che sono stato tra i finanziatori di maggioranza del progetto.

Male fate a dare credito a queste totalmente errate informazioni, non so dove le abbiate prese.

Vi invito quindi ad informarvi meglio.

Rispondi Segnala abuso
Luigi 21 ottobre 2009 23:33
Subtract karmaAdd karma

Mi unisco anch’io alle critiche portate anche da altri commentatori.
La lega (partito che aborro) non c’entra nulla con questa iniziativa.
Criticare la lingua veneta significa criticare tutto il popolo veneto e chi la parla ogni giorno, solo per il fatto che uno pseudo partito politico italiano utilizza l’argomento dei “dialetti regionali” per strappare qualche voto in più.
Sarebbe bello che l’autrice rettificasse l’articolo inserendo i dati corretti.

Rispondi Segnala abuso
Gioann pòlli 22 ottobre 2009 15:09
Subtract karmaAdd karma

Però attenzione a non cadere dalla parte opposta: vero e sacrosanto è il fatto che la lingua regionale o locale è di tutti e non solo di una parte politica. Ma occorre anche rendere il giusto merito a chi ce l’ha: perché se esiste una legge regionale che riconosce e tutela il veneto come lingua, e se legge in questione finanzia le iniziative in questo senso come “Il cane Clifford”, tutto questo ha un nome e un cognome politico ben preciso. Ed è proprio grazie alla Lega che il problema delle lingue locali (non “dialetti”) è giunto all’attenzione di tutti.
Semmai, siano gli altri partiti a vergognarsi di non averci avviato per primi la sacrosanta battaglia. E si vergognino anche di continuare ad osteggiare, praticamente quasi sempre, l’estensione dei diritti linguistici a tutte le comunità locali dove la lingua propria è diversa da quell’italiano imposto nel 1861 da Roma.
gioann

Segnala abuso